Die neue, direkt auf dem chinesischen Urtext basierende Übersetzung der Essenz buddhistischen Denkens, berührend interpretiert für die heutige Zeit, erscheint im März 2022. Das bibliophile Buch enthält auch meditative Kalligrafien aus der Hand der Übersetzerin und Autorin Hsing-Chuen Schmuziger-Chen.
Auf unübertroffene Art und Weise bringt das Herz-Sutra in lediglich 260 Zeichen die Essenz des Mahayana-Buddhismus zum Ausdruck.
Hsing-Chuen Schmuziger-Chen hat die wohl bedeutendste Version − eine über 1'300 Jahre alte Schrift − zuerst ins moderne Chinesische und daraufhin ins Deutsche übertragen. Zudem vermittelt sie mit dem ausführlichen Kommentarteil, dem berührenden Bezug zu ihrem eigenen Leben sowie den zahlreichen chinesischen Kalligraphien eine sinngebende wie auch inspirierende Sicht auf dieses geheimnisvolle, spirituelle Meisterwerk.
Hsing-Chuen Schmuziger-Chen entstammt einer taiwanischen Musikerfamilie. Während ihrer klassisch-chinesischen Schulausbildung zeigte sich ihre sprachliche und künstlerische Begabung früh in prämierten Rezitationen chinesischer Texte, Essays sowie chinesischen Kalligraphien. 1981 kam sie in die Schweiz, um Musik zu studieren. Ihre hohe Professionalität hat sie in Publikationen und Ausstellungen unter Beweis gestellt, so auch im Daodejing – Das Buch vom Dao und De, welches sie zusammen mit ihrem Ehemann Marc Schmuziger neu übersetzte und im Herbst 2016 herausgab. Im Jahr 2021 erschien ihre Übersetzung vom Qingjing Jing im Reclam Verlag.
· Übersetzerin, Autorin, Illustratorin: Hsing-Chuen Schmuziger-Chen
· Vorwort: Dieter Meier
· Deutsche Bearbeitung und Einleitung: Marc Schmuziger
· ca. 200 Seiten
· 17 x 24 cm
· Schweizer Broschur mit Fadenbindung
· Preis: 35.- CHF
· ISBN: 978-3-906945-36-1
· © taotime verlag, 5706 Boniswil, taotime-verlag.ch
All fields are required.